Independent
16 November 2000
Judges get help with language of everyday life
Judges are being offered help on the
legal meaning of common words and phrases that can trip them up in court.
In the latest edition of the standard legal dictionary for
judges and barristers, modern definitions are provided for a loudspeaker, a
police truncheon and a main road.
Stroud's Judicial Dictionary of Words and Phrases
defines a loudspeaker as an "apparatus electrically driven for the purpose
of reproducing sound over a wide area".
And for judges who need to be told, a main road is a
"medium of communication between two towns". A police truncheon is
defined as an offensive weapon, although wearing one at a fancy dress party is a
"reasonable excuse for having it in a public area".
Courts down the years have been reduced to mirth by judges'
blissful ignorance of people, events and even inanimate objects. The High Court
judge Sir Jeremiah LeRoy Harman made a string of famous remarks including
asking: "Who is Gazza?" Justice Oliver Popplewell amazed the High
Court by asking: "What is Linford Christie's lunchbox?"
The judicial dictionary has a long way to go before these
terms are given any legal meaning. It has taken more than 400 years for the
first mention of the humble potato, introduced into England by Sir Walter
Raleigh in the 16th century. Stroud's publishers, Sweet and Maxwell, say:
"No longer will judges and barristers need to scratch their heads over the
meaning of one of the nation's most popular vegetables."
While the dictionary is clear about what is a potato,
"any tuber or true seed of Solanum tuberosum ..." the term
"beloved wife" is fraught with ambiguity. The dictionary states:
"A bequest by a husband to his 'beloved wife' of all the testator's
property, applies exclusively to the individual who answers the description at
the date of the will and is not to be extended to an aftertaken wife."
Judges might also like to know that a common prostitute is a
woman who "offers herself commonly for lewdness" but that "the
performance of a single act of lewdness with a man did not make her a common
prostitute".
The dictionary may be useful outside the courtroom, too. The
Home Secretary, Jack Straw, a trained barrister, might wish to take advantage of
its neat definition of Britishness in his recent disagreement with the findings
of a report commissioned by the Runnymede Trust. A British subject, says the
dictionary, is someone of "British descent, which includes a naturalised
British subject".
On other terms the dictionary is less helpful. For example,
"wives, for the purposes of the Immigration Act 1971, can not be construed
as "husbands". In some ways the dictionary is ahead of its time
- a "railway passenger service" does not fall within the meaning of
the Railways Act 1993 if it is "unlikely to benefit the travelling
public".
Tweet
FREE OSCOLA Referencing Generator
Need help with referencing your OSCOLA citations? Our free OSCOLA reference generator will do it all for you!
Do you need to translate this page?
To translate this page into another language, please select the correct language from the box below.
Subscribe below and get new essay/resource uploads direct to your inbox
LOOKING FOR SPECIFIC HELP? We can help you in many law areas!
Did you know that we also provide a service that can help you in other law areas such as:
- GCSE Law Coursework
- A Level Law Coursework
- Law Essay Writing
- BVC/BPTC Writing
- LLM Writing
- LPC letter drafting
- Opinion Writing
- English Legal System
- And much more!
Want to see what our customers say about us? Click here to watch our video.
Want to become a writer for Law Teacher and earn up to £4,000 per month? Click here now!








